
Суффикс -тян ( япон.ちゃん) активно используется молодежью как в реальной жизни, так и в сети. Именной суффикс попал к нам из японского языка. Большинство родителей в Японии называют своих дочерей -тян на всём протяжении их жизни. Когда его стали использовать в русском языке, оно стало обозначать юную барышню или молодую девчонку.
⠀
Впервые слово появилось на популярном анонимном форуме под названием Двач (который уже покрылся тенью забвения). А потом перекочевал на более современный Лурк. Поскольку Лурк мега-популярен среди молодежи, совсем неудивительно, что слово быстро распространилось по сети и проникло в реальную жизнь.
⠀
Итак, Тян (или же тянка) — означает «девушка». Очень часто применяется в адрес няшной (красивой, милой) барышни.
⠀
Пример:
Познакомился с классной тянкой, сегодня договорились с ней встретиться.
⠀
«Ламповая тян» или «ламповая няша» — это идеальная девушка, которую практически невозможно встретить в реальной жизни.
⠀
«Топовая тян» — одна из лучших девушек.
⠀
В социальной сети «ВКонтакте» жаргонизм «тян» используют тогда, когда хотят сделать комплимент барышне на фотографии. Кстати, вы можете встретить еще одно очень забавное выражение — «тян не нужны». Оно часто используется одинокими парнями и означает жизнь без девушки. Применяется в тех случаях, когда юноши уверены, что лучше вообще жить без представительниц прекрасного пола.